2009.05.01.
11:02

Írta: Novanna

Egy este nyugaton -Xerxes premier az Operaházban

...fodros hajam a szélbenNyugatot írtam a címben, pedig a Xerxes nem is nyugaton játszódik, hanem keleten. Perzsiában, azaz Iránban. Ahol arab nyelvű stoptábla inti megállásra az autópályán közeledő autókat, rapperek róják az utakat, az uralkodó tankkal, tengeralattjáróval, ejtőernyővel és sportkocsival közlekedik, épp, ahogyan kedve tartja, összegrafitizett blokkházban laknak a hősök, a sértett szerelmes hölgy pedig egy benzinkanna és néhány gyutacs hathatós segítségétől reméli bosszúja beteljesülését. És ez így jó, hisz végtére is, amit látunk, egy mese.
...fodros hajam a szélbenNyugatot írtam a címben, pedig a Xerxes nem is nyugaton játszódik, hanem keleten. Perzsiában, azaz Iránban. Ahol arab nyelvű stoptábla inti megállásra az autópályán közeledő autókat, rapperek róják az utakat, az uralkodó tankkal, tengeralattjáróval, ejtőernyővel és sportkocsival közlekedik, épp, ahogyan kedve tartja, összegrafitizett blokkházban laknak a hősök, a sértett szerelmes hölgy pedig egy benzinkanna és néhány gyutacs hathatós segítségétől reméli bosszúja beteljesülését. És ez így jó, hisz végtére is, amit látunk, egy mese.
 
Üröm az örömben, hogy hat év alatt immáron negyedik nekifutásra lett fizikailag is bemutató az operából, ugyanis különböző okok miatt minden alakalommal későbbre tolódott a premier, mindenesetre megnyugtató érzés tudni, hogy megint egy lépéssel felzárkóztunk a nyugati operajátszás mellé. Nem is kis lépéssel. Az, hogy reneszánsza van a barokk operajátszásnak (furcsa szóösszetétel, idézet a rendezőtől) tény, és kis hazánknak is muszáj tudomást vennie róla. Hogy egy barokk operát nem lehet (ne tessék felhördülni, a tendenciák azt mutatják, hogy  ma már egy Wagner operát se nagyon lehet) hagyományos módon megrendezni, az is tény. (Persze lehetni mindent lehet, csak kérdés, hogy minek.) És az is tény, hogy kezd felnőni a feladathoz a közönség is. A függöny összezárásakor búzás, (ki)fütyülés alig volt, hatalmas bravók és ováció annál több. Az utóbbi hónapok  operaházi tapasztalatai után (Fidelio, Haydn Orfeoja) végre úgy éreztem, hogy valami történt, vagy pontosabban szólva: végre megtörtént.
 
Mit is láttunk tulajdonképpen?  Háromórányi ötletkavalkádot, melynek, ha minden momentumáról írnék -mert lehetne- akkor egy kisebb tanulmányt kéne prezentálnom. És nem csupán láttunk, hanem hallottunk is. Szóljunk talán először erről. Előzetesen csodálkoztam, mikor a szereposztásban a rendező is szerepelt fordítóként, de az operát hallva minden világossá vált számomra. A virágos kendőbe burkolózva rejtőzködő Elviro "csak egy szááázas a szép virág" kiáltozásai, "monnyon le" megjegyzése, vagy Xerxes vádja: "lenyúltad a nőmet", vagy megjegyezni valója: "hát ez egy seggfej", minden nyilvánvaló felhangjukkal együtt remek elegyet alkottak, éppen amaiatt a meseszerű-giccsparádé miatt, ami nem engedte, hogy a szereplőknek egy szavukat is komolyan vegyük. És talán pont ez az előadás kulcsa. Kovalik Balázs, előzetesen adott interjújában (és a plakátok alapján következtethető volt) arra mutatott rá, hogy tulajdonképpen egy rajzfilm-szerű környezetbe szeretné tenni a cselekményt. Talán pont ez a különbség a Fidelio és a Xerxes között, az előbbi mindenképpen komolyan veszi magát, mint zene, és, mint darab, és leveti magáról a rendezést, addig egy barokk vígopera mindezt kitűnően egyesíti magában. A szövegekhez még annyit, hogy a szereplők beszédformálása kitűnő volt, minden szavukat értettük, így relevánssá vált (és főleg a "modernizált" dialógusokban) a magyarul folyó recitálás.
 
Händel ezen egyik utolsó, 1738-ban komponált operája kitűnő választásnak bizonyult. Zenéjében már megelőlegezi Haydnt és Mozartot, cselekménye pedig több, mint mozgalmas. Mozart szűk 30 év múlva írja meg első operáját, Haydn pedig csupán 24 évvel később. Összemosódnak tehát a barokk és a bécsi klasszikus operák határvonalai. A recitativók mellett megszólaló áriák a hagyományokhoz hűen olaszul szólaltak meg, de ettől nem esik szét a cselekmény.Bár néhány szereplő olasztudása több, mintnémi kivánnivalót hagy maga után, ezt betudtam a két nyelv váltakoztatásának nehézségének.
 
Igenis, Kapitány Asszony!Érdekesnek találtam a szereplőválogatást. Itt van mindjárt Xerxes, akit Händel idejében még kasztrált énekes jénekelt és játszott (és ez barokk operák kortárs színpadraállításának egyik legnagyobb nehézsége), napjainkban kasztráltak híján vagy kontratenorral (lsd. a Haydn féle Orfeoban a címszereplő), vagy énekesnővel helyettesítenek. Jelen esethben Meláth Andreát hallhattuk az első szereposztás Xerxeseként. Kissé meglepődtem a Fidelio.hu-n olvasott riport után, hiszen sokkal inkább férfias nőként, mint nőies férfiként hatott a színpadon, ami valószínűleg rendezői koncepció volt, nem pedig az énekesnő hibája. (hiba?) Xerxes itt sokkal inkább emlékeztetett korunk erős, törtető szinglijére, a luxusautójával, a válogatott, pazar öltözködésével, zsúfolt, ámde sosem konstans szerelmi életével (először a platánfa, majd hirtelen Romilada, de megtudjuk, hogy a háttérben ott bujkál mecsalt szerelmese Amasztrisz is), mint a történelmi hadvezérre.
 
Az egyik szemem sír, a másik pedig haj...Ellentéte az -immár kontratenor, Bárány Péter által megformált Arszamenész. Az alma messze esett a fájától, Xerxes öccse ugyanis a rendezés szerint korunk egyik jellemző figurája, az emo (másnéven: emós, imó), jellemzői a hosszú, oldalra fésült fekete haj, az androgün jegyeket felvonultató öltözködés, és a világbánat. Arszamenész karakterében mindez ötvöződik,  Bárány hangfekvése, éppen a kontratenor hangszín túljátszott finomkodásával pedig hangilag is remek karakterré változtatta a figurát.
 
Említettem már, hogy a Xerxes tulajdonképpen a későbbi vígoperák előfutárának is tekinthető. Eme voltának legszebb példája Elviro, a szolga figurája (ésd. Leporello), de a jelen esetben háborús veterán,  kissé bolond öregembernek beállított apósjelölt,  Ariodatész is már előremutat a karakterszerepek felé. Kálmán Péter és Fried Péter énekesi, és színészi alakításai lenyűgözőek voltak. Kálmán Pétert már a decemberi Turandotban is hallottam Ping-ként, most ismét meggyőződhettem remel karakterformálásáról. Wiedemann Bernadett álruhás szerepe mellékszál csupán, mégis nagy hangterjedelmet és színeket igényel, egy-egy áriája után szabályszerű tapsvihar jutalmazta a csodálatos és pontos hangokat. A Fodor Gabriella és Fodor Beatrix által alakított Romilda-Atalanta testvérpártűnt a darab leggyengébb karaktereinek. A barbibaba és az irigy testvér, bár hangilag tetszetősek, Romilda nem tud meggyőzni, mikor a szerelemről énekel, Atalanta pedig néhol túljátssza a szerepét.
 
Ezúttal nem elég csupán az énekesekről szólni, oroszlánrésze jutott a színrevitelben  Venekei Marianna koreográfusnak, Horesnyi Balázs díszlettervezőnek, és Benedek Mari, jlmeztervezőnek is. Az első felvonás alatt még inkább balatoni szocreál hangulatom volt a betonépület, a breakelő helyi fiatalok és a sárga "tragacs" autóúton történő lecammogása kapcsán, aztán a  második és harmadik felvonásban (a harmadik ment a szünet után) megjelenő hajó (melyet a hozzávágott borosüveg süllyesztett el), tank, repülő, ejtőernyő stb. felbukkanása némileg megváltoztatta ezirányú hangulatom. Reflektálva Tallián Tibor szavaira, aki a Metropolitan-beli Turandot DVD felvétel megtekintése kapcsán, mikor is a függöny felgördülésekor felharasant a taps, megjegyezte, hogy "-Hát, igen, nyugaton a díszletet is meg szokás tapsolni.", azt kell mondanom, itt és most még ez is megtörtént. Rögtön az első pillanatokban, ahogy Xerxes ölelgeti a platánfát, majd fel is mászik rá, megjelenik a feljebb említett sárga autóban Arszamenész és Elviro, és nekimennek a fának, ami sajnálatos módon kidől (rajta Xerxessel) -és a közönség tapsol. Éljen a díszlet!
 
Kovalik Xerxése tanít. Tanít operát nézni, tanít, hogy nem kell mindent (és magunkat sem) otúlságosan komolyan venni, tanít szórakozni, tanít tanulni, tanít operát hallgatni és nézni. Mindenzt pedig úgy, hogy az unoka is élvezze, és a nagyszülő se háborodjon fel túlzottan. Az opera szellemiségében csak annyit mondhatok, hogy mindenki menjen el megnézni, aki teheti, és lehetőleg vigyen magával még...sok embert!
 
A szöveg olvasható a fesztblog.hu-n is
 
***
2009. április 30. 19:00
G. F. Händel: Xerxes
R: Kovalik Balázs
Km: A Magyar Állami Operaház Zenekara, Énekkara 
Vez: Oberfrank Péter
Karig: Szabó Sipos Máté
Szereposztás: Meláth Andrea, Bárány Péter, Wiedemann Bernadett, Fodor Gabriella, Fodor Beatrix, Kálmán Péter, Fried Péter
Magyar Állami Operaház

17 komment

Címkék: premier máo kovalik balázs májusünnep

A bejegyzés trackback címe:

https://kulturanova.blog.hu/api/trackback/id/tr263589699

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

V.Ria 2009.05.03. 07:50:50

Gratulálok a Xerxes, és a Fidélió rendezéséhez! Laikus közönség vagyok.Nekem nagyon tetszett. Kreatív fantáziadús a rendezés, nem unalmas, halad a korral, és az operatémán belül remekül meg van jelenítve a mai modern, nehéz kor, amiben élünk.Üdv.:V.Ria

Gyuri 2009.05.03. 09:23:14

Nekem is nagyon tetszett, egyetlen gyengesége(?) a rendezésnek, hogy folyamatosan nevetésre ingerel. Azt viszont különösnek találom, hogy most, 3 nappal a premier után egyedül Anna kritikáját sikerült kiguglizni. Kritikus hölgyek-urak elmentek hosszú hétvégézni? (Anna, csak így tovább!) Gyuri

Ismeretlen_48992 2009.05.03. 09:39:34

Köszönöm a kedves szavakat! Szerintem a Fidelio.hu-n is nemsokára feltűnik egy kritika, valószínűleg a momus.hu-n is, csak szépen lassan, emésztgetik a kritikusok. Majd a júniusi Muzsika kritikára leszek kíváncsi...

Gyuri 2009.05.03. 15:54:33

Igen, Samu bácsi ott ült mögöttem nem sokkal :)

Gyuri 2009.05.03. 15:56:47

Most látom (fentebb) április 31 ;)

Ismeretlen_48992 2009.05.03. 18:48:44

Igen, én is láttam fentről Samu bácsit, meg Tallián tanár urat is nem messze :)

Gyuri 2009.05.04. 16:24:44

Engem nem láttál? (És még mindig április 31 van fentebb)

Melisande 2009.05.05. 15:35:03

Hú, ez volt a legjobb kritika, amit eddig olvastam a Xerxesről. Kamaszokat (13 éves) vajon érdemes vinni? Mondjuk csak jövőre tervezem, most le vagyok égve, inkáb a Vecsernyére tartogatom a forrásaimat. Nagyon jó beszámoló!

V.Ria 2009.05.05. 22:45:03

Érdemes kamaszokat is vinni az előadásra, a 14 éves fiamnak is nagyon tetszett!

Ismeretlen_48992 2009.05.05. 23:19:43

Gyuri: de, láttalak, és ma is, a Kékszakállún! Milyen 31-ről beszélsz?? Melisande: nagyon köszönöm! Szerintem éppen a 13 éveseket kell elvinni rá, mert, ha valamitől, akkor ettől szeretik majd meg az operát! A Szicíliaira a Xerxes jegyekkel együtt már megvettem a jegyeimet, de még semmi információt nem tudok magáról a rendezésről.

Gyuri 2009.05.06. 15:42:25

Nahát, én nem láttalak, se a Xerxes-en, se a Kékszakállún, se ma. Hogy csinálod? Az ápr 31 a premier dátuma volt legutóbb még, most már 30 :)

Gyuri 2009.05.06. 17:09:57

Direkt megnéztem, a Google cache még a vasárnapi állapotot mutatja (április 31): http://209.85.129.132/search?q=cache:sGoNYLRoi8AJ:theatre.freeblog.hu/archives/2009/05/01/Egy_este_nyugaton_-Xerxes_premier_az_Operahazban/+theatre+xerxes+benedek+mari&cd=1&hl=hu&ct=clnk&gl=hu

Ismeretlen_48992 2009.05.06. 21:28:14

Igen, aztán rájöttem, mire írtad. Ma azért nem láttál, mert nem voltam ott. Az Opera és Müpa meg azért elég nagyok :) Mindkétszer az emeleten ültem.

cmf · http://eurotipcmf.blogspot.com 2009.05.11. 13:33:01

Mint azt még szóban megjegyeztem, Perzsiában perzsául (fárszi) beszélnek, nem arabul (és perzsa betűkkel írnak, ami persze hasonlít az arabra, mert onnan "jön"), de egyébként nagyszerű kritika, grat! :-) Nem állhatom meg, hogy a konklúzióhoz ne idézzem ide Heideggert: "Az igazi tanár csakis tanulni tanít." :D SS

tettingerr 2009.05.13. 15:17:01

Ötlet-dömping, giccs-parádé, hülyeség-halmaz. A rendezés egyetlen célja: minél több ér- telmetlen blődséget összezagyválni a "modernség" köntösében. Vásári szín-orgia, rettene- tes öltözékek, ízléstelenségi világcsúcs. Természetesen miniautók, vurstli-röpűlő, hajóma- kett és ejtőernyős ugrás. Minta érték nélkül: hiszen bármi megengedhető, ha mond vala- mit és legalább felszínesen segíti a színpadi események kibontakozását, de ha csak a bár- gyú szóakoztatást szolgálja, megfejelve a látvány kisstílű bárdolatlanságával, nem egészen érthető, mire jó ez az egész?!? A valóban közepes közízlést, ennyire azért mégsem kéne lebecsűlni... Mindamellett akad üdítő húzás is: az áriák hangszeres passzázsait tánc-beté- tek élénkítik, Venekei Marianna koreográfiája több jelenetet is hatásosan színez. Ám, ha sikerül legyőzni a vizuális viszolygást, zeneileg az utóbbi idők egyik legjobb produk- cióját élvezhetjük. Az Oberfrank Péter vezette zenekar autentikus barokk stílusa végre megfelelő arányokat teremt az éneklés számára, anélkül, hogy veszítene erőteljes lendü- letéből. Handel zenéjének változatossága, karakter- és szituáció-festő drámaisága mara- déktalanul érvényesül, amiben elsőrendű szerepe van néhány kiváló aktornak. Egészséges komikummal hozza figuráját Kálmán Péter, már-már azt hisszük néha, vígoperát látunk. A recitativok szlenges magyarsága mellett indokolatlan az olasz nyelvű áriázás, illetve a nyel- vezet avitt hangvétele: valahogy egységesebb lehetne a zeneileg koherens textus. Mély átéléssel, tragikus poézisű legátókkal gyönyörködtet Wiedemann Bernadett, a minden regiszterben kiegyenlített hang és az abszolút zeneiség ritka erényeit tárva elénk. Másik munkásságában kiemelt elismerést érdemel a rendezésben elmarasztalt Kovalik Balázs: az ifjú operaénekesi gárda nevelésében fantasztikus eredményeket mondhat magáénak. Ebben az előadásban két volt tanítványa is jeleskedik, bizonyítván a Zeneakadémián folyó opera-színészi képzés színvonalát. Fodor Beatrix az éneklésben ugyan néha túlzásokba ragadtatja magát, de humora, karakterformáló képessége, viharzó mozgása prózai szinpa- don is megállná a helyét. Sokoldalúságból a Romildát alakító Fodor Gabriella is csillagos tizesre vizsgázik: énekelve együtt is táncol a balettosokkal, megjelenésben, mimikában is tökéletes illúziót kelt. Éneklése egyenesen reveláció: nagyon régen hallottuk, még a rö- vidéletű Mundruczó-opera, a Tisztességtudó utcalány nagyszerűen eljátszott címszerepé- ben, de ez a minden ízében ragyogó alakítás meglepő és igen örvendetes csoda! Plaszti- kus dallamformálása, a hang színgazdagsága az értelmi-érzelmi tartalmak élményszerű meg-jelenitését teszik lehetővé, az áradó muzikalitás, a megszólalás magától értetődő termé- szetessége legapróbb frázisát is felejthetetlenné teszi. Reméljük, mielőbb láthatjuk-hall- hatjuk újra, egyszer talán kortárs operában is...

laikussocska 2009.05.18. 11:22:18

Tettingerr tökéletesen megfogalmazta. Én is úgy éreztem, hogy nem ez a modern. Zavart az egész előadás. Nekem nem tetszettek sem a "poénok", sem a díszlet. Giccses volt az egész, iszonyatosan idegesítő. Háromórányi giccs-, és hülyeségkavalkádot láthattunk. A Fidelio is problémás volt, de ezt a Xerxest már tényleg nem tudja bevenni a gyomrom. Broooáááf.

waldvogel 2009.05.24. 23:49:20

Sajnállak. Mi sokan láttuk, néhányan többször is, mindenkinek nagyon tetszett. Jövőre én is viszek rá kamaszokat, már látták az Anyegint és a Fideliót, nagyon lelkesek.
süti beállítások módosítása