2007.01.25.
19:00

Írta: Novanna

Sirály

Vááááááá„Komédia, három női, hat férfi szereplő, négy felvonás, tájkép (kilátás a tóra); sok beszélgetés az irodalomról, kevés cselekmény, száz kiló szerelem.”

-vall művéről Csehov, legalábbis ez olvasható a darabhoz mellékelt tájékoztatón. Nézzük sorban: komédia? Már, ha az élet az...nézőpont kérdése. Arkagyina szempontjából biztosan, Mása szerint valószínűleg kevésbé. 3 nő, 6 férfi...számoljunk...stimmel?

„Komédia, három női, hat férfi szereplő, négy felvonás, tájkép (kilátás a tóra); sok beszélgetés az irodalomról, kevés cselekmény, száz kiló szerelem.”

-vall művéről Csehov, legalábbis ez olvasható a darabhoz mellékelt tájékoztatón. Nézzük sorban: komédia? Már, ha az élet az...nézőpont kérdése. Arkagyina szempontjából biztosan, Mása szerint valószínűleg kevésbé. 3 nő, 6 férfi...számoljunk...stimmel?

Remélhetőleg. Négy felvonás, eredetileg bizonyosan, mi megelégszünk kettővel. És azok a híres fejtegetések az irodalomról, amivel anno füzeteket írtunk tele irodalomórán. Hogy az irodalomnak a nép szolgálatában kell-e állnia, fontos-e, új formák kellenek vagy jó a régi is...vagy, hogy ez az egész kérdéskör csak egy afféle "dekadens izé".


Kevés cselekmény: tény és való. Mindenesetre nem várnak Godot-ra, hanem azért tesznek egyet s mást a három óra alatt.


És igen...a száz kiló szerelem. A darab tragédiája. Aki átélte már, hogy szerelmes, és nem érti, vajon, miért nem viszonozzák, hol lehet a hiba, az sírva nevet Csehovon. Aki nem, az csak simán nevet.


Színpadkép: székek. Mi vagyunk a tó. Minket néznek ők is, nekünk üvöltenek, nekünk játszanak, velünk elmélkednek. És nem is akárhogyan!

Kerekes Éva lubickol Arkagyina szerepében. Hihetetlen átváltozásai bámulatba ejtőek. A flegma nagyasszaony, a valamikori díva, aki valahol, ha még tagadja is: anya. És akármennyire takargatja, azért megvillant anyai mivoltából is valamicskét.
Ellentéte (párhuzama, negatívja?) Nyina, a színésznőpalánta: Hámori Gabi. Játszik. Kicsit ripacs, kicsit félszeg,-Sirályok voltunk! kicsit...kicsit. Nem rossz, ő egy sirály, mint tudjuk. De azért nem fakadunk könnyekre.


Trepljov, alias Czukor Balázs kifejezetten csehovi, ha lehet így fogalmazni. Beváltja a karakterhez fűzött elvárásokat, korrekt munka.
Gálffi humoros, szellemes (mint mindig), Csuja Imre is próbál poénkodni (a szerep szerint persze), sajnos nem sikerül (de persze a szerep szerint, ismét mondanom se kell).
Járó Zsuzsa Másája tökéletes képet ad az érdektelenség és gyász mögött feszülő érzelmekről, ahogy a fiatal lány, el sem kezdődött, és talán sosemvolt életén kesereg.

Elbaltázott életek, aki híres, egyszerű akar lenni, a szürke kisegér pedig híres, a vidéki városban lakni, és mindenki keres valamit, valakit, de sose találják meg. (egymást?)

Megint jó volt a zene, kellemes, kabaré-szerű, ezúttal sajnos nem élőben. No de annyi baj legyen.

Remek Csehov adaptáció, a műfaj kedvelőinek feltétlenül ajánlom, a nem-kedvelőinek is, több, mint valószínű, hogy megváltozik a véleményük. Íme egy remek példa, hogy mindig ki lehet hozni valami újat egy szövegből.

Csehov: Sirály -Örkény István Színház- Rendezte: Mácsai Pál

Szólj hozzá!

Címkék: csehov örkény színház

A bejegyzés trackback címe:

https://kulturanova.blog.hu/api/trackback/id/tr603589585

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása