Az Ariadné Naxosz szigetén
bosszantó opera. Bosszantó, mert mást hall (bele) a kritikus, és mást
az operalátogató közönség. A kritikus tisztában van keletkezésének
körülményeivel, zenetörténeti jelentőségével, strukturális
érdekességével. Az egyszerű hallgató azonban lehet, hogy mindezt
teljesen másképp látja. Az Ariadné minden szinten a kettősségek
operája: mind cselekményileg, mind hangzásilag, mind fogadtatásilag.
Az
Ariadné Naxosz szigetén bosszantó opera. Bosszantó, mert mást hall
(bele) a kritikus, és mást az operalátogató közönség. A kritikus
tisztában van keletkezésének körülményeivel, zenetörténeti
jelentőségével, strukturális érdekességével. Az egyszerű hallgató
azonban lehet, hogy mindezt teljesen másképp látja. Az Ariadne minden
szinten a kettősségek operája: mind cselekményileg, mind hangzásilag,
mind fogadtatásilag.

Történt pedig, hogy Hugo von Hoffmansthal író, mellesleg Richard Strauss librettistája bemutatta Moli
ère
Úrhatnám polgárából készült átiratát. Ehhez Richard Strauss rövid
kísérőzenét írt, amely a többszöri átírások után lassan másfél órás
önálló operává nőtte ki magát. Operává, de nem a szó klasszikus
értelmében. A darab egy prológusból és a tulajdonképpeni operából épül
fel, egyszóval darab a darabban. Egy gazdag bécsi villában járunk, ahol
két előadásra készülődnek, egy commedia dell'arte-szerű táncos-énekes,
vidám produkcióra, valamint az Ariadne Naxos szigetén című tragikus
operára. A házigazda azonban úgy dönt, hogy a vacsora után már nem lesz
türelme végigülni két hosszú előadást, kiadja hát az utasítást a
művészeknek, hogy ötvözzék a két darabot, és adják elő egyszerre.
Mondanom sem kell, hogy az Operaszerző felháborodik ezen a
szentségtörésen, de mivel az előadás felfüggesztése esetén a
feljaánlott pénzösszegtől is eleseik a társaulat, végül beadja a
derekát. Ehhez a döntéséhez hozzásegíti Zerbinetta, a táncos darab
főszereplőjének szívhezszóló esdeklése is, így végül elkezdődik a
tragikomikus előadás. Az opera története a görög mítoszt dolgozza fel,
Thészeusz, a Minótaurosz legyőzése után elhajózik Ariadnéval, majd
Naxosz szigetén magárahagyja a nőt, aki fájdalmában a halál után
sóvárog. Itt lép képbe a másik társulat, akinek tagjai vigasztalni
próbálják az elhagyatott Ariadnét. Végül Bacchus vetődik a szigetre,
akit Ariadné Hermésznek, az istenek hírnökének hisz, és a halál
ölelését várná tőle, mikor azonban rájön az igazságra, szerelmesen
omlik a félisten karjaiba.

Adott
tehát egy se nem opera, se nem balett, se nem tragikus, se nem komikus
történet Ariadné panaszos áriáját felváltja egy táncos-énekes betét,
hogy aztán ismét egy áriának adjon helyet. Az operát már 1914-es
bemutatásakor is egyaránt gyanakvással szemlélte a közönség és a
kritika is, de Strauss és Hoffmansthal bízott népszerűségük erejében
-és nem tévedtek. Strauss neve garancia volt rá (ne feledjük, már túl
volt a
Salomén, az
Elektrán, és a
Rózsalovagon),
hogy a közönség estéről estére megtöltötte a nézőteret. Gyanítom, hogy
Miskolcon is ez történt. Az operát a Pozsonyi Nemzeti Színház
vendégjátékában hallhattuk, ugyanannak a Poszonyi Színháznak az
előadásában, akik a tavalyi, Bartók+Szlávok alkalmával
Csajkovszkij Anyeginjét
hozták el. Akkor is, és most is némi hiányérzetem támadt. Nem tartom a
modernizálást az operajátszás egyetlen 21. századi útjának, egy Anyegin
esetében talán nem is feltétlenül szükséges, egy gyakorlatilag ibseni
polgári drámára hajazó dramaturgia esetén azonban szinte már
kötelezpnek tartanám. Mert hiába a zseniális énekesek, a remek zenekar,
az opera cselekménye vontatottá válik. Az átlagos operalátogatót nem
elégíti ki a tudat, hogy az opera, amit néz megelőlegezi a Stravinsky
nevéhez kötött neoklasszicista irányzatot (lsd.
Rake's Progress), vagy, hogy modernségével együtt főhajtás a hajdani
bel canto éneklési stílus előtt. Rendezői fogások híján nem hozható közelebb az
Ariadné az emberekhez.

Az
énekesek közül kiemelendő a két főszereplőnő, L'ubica Vargicová
Zerbinettája, és Maida Hundeling Primadonnája. Zerbinetta koloratúr
szopránja könnyedén állta a nehéz szólam kihívásait, és közben még
játszani is volt ereje. Hundeling fellépésében, kinlzetében és
hangjában egyaránt ideális ötvözete volt a "primadonnáról" alkotott,
képzeletünkben élő ideának, hangja elsöprő erejével betöltötte a
színházat. Strauss a
Rózsalovag Octavianja után ismét
nadrágszerepet írt, a Komponistát Denisa Hamarová formálta meg.
Hitelesen formálta meg a karaktert, aki áldozatul esve Zerbinetta
csáberejének, végül beadja a derekát a két darab összeolvasztására.
Bacchus, azaz Jan Vacík mélytónusú hangja kielégítő volt, de alkatilag
nem győzött meg.
Mindent összevetve, az előadás összes
pozitívumával együtt sem tudott megfelelőképpen hatni -hangsúlyozom, ez
nem a társulat hibája. Kíváncsian várom, jövőre, a Bartók+Európa
előadássorozat alatt milyen újdonságot láthatunk majd a pozsonyiaktól.
***
2009. június 18. 18:00
Richard Strauss: Ariadné Naxos szigetén
Rendezte: Dieter Kaegi
Közreműködött: A Pozsonyi Nemzeti Színház Zenekara
Vezényelt: Walter Kobéra
Díszlet- és jelmeztervező: Stefanie Pasterkamp
Szereposztás: L'ubica Vargicová (Zerbinetta), Maida Hundeling (Primadonna), Denisa Hamarová ("Zeneszerző"), Jan Vacík (Bacchus)
További szereplők: Alfred Werner,
František Ďuriač, Michal Želonka, Igor Pasek, Mikuláš Doboš, Juraj
Peter, Pavol Remenár, Ivan Ožvát, Martin Malachovský, Ondrej Šaling,
Andrea Čajová, Monika Fabianová, Eva Šeniglová
Miskolci Nemzeti Színház, Nagyszínház
A cikk megjelent a Fesztblogon